Ces cartes montrent des mots traduits dans les différentes langues européennes avec la même couleur pour les pays dans lesquels ils ont la même racine.
[Via]
Ces cartes montrent des mots traduits dans les différentes langues européennes avec la même couleur pour les pays dans lesquels ils ont la même racine.
[Via]
Les commentaires sont fermés.
petite erreur dans l’avant dernière dans le titre…
aussi noté
Quelques erreurs pour le breton et le gallois aussi.
Oui, ours ce dit « arzh » en breton. La pomme ce dit « aval ».
On peut ainsi remarquer que le Breton et le Gallois sont très proches.
Une fois j’ai commandé une bouteille de cidre dans un rad par chez moi et à chaque bollée je demandais: « à base de quoi c’est fait? » De cette première bouteille à la 10ème on m’a répondu « Aval! » Maintenant je comprend…
Je comprend d’où l’on tient ces quelques points communs humoristiques, sarcastiques et grinçants toi et moi ^^ : Dieu nous a fait la bénédiction d’être Bretons.
Il paraît que dieu a inventé l’alcool pour que les bretons ne soient pas maître du monde…C’est ballot.
En plus d’être Breton, je suis Bigouden, mon grand père de 95ans me dit toujours:
C’est Jupiter dans sa colère, qui pour punir le genre humain fit venir sur Terre la noble race des Bigoudens!
Dans tous les cas on est soit maudit, soit un fléau. ^^
Je suis Léonard, on va devoir cesser de suite cette discution. ^^
On peut, c est compris dans ton forfait internet t inquiète pas. ^^
Enfoiré^^
C’est 2 léonards et un bigouden à la messe.
Arrive le moment de la quête
le premier léonard met 2 euros ds le bol
Le second la même somme.
Le bigoudingue regarde le quêteur, ces 2 compères léonards et dit « On est ensemble »…
C’est gratuit comme humour…
C’est surement pour ça que vous arrivez à vous le payer.
lol
Je parie 10 balles que le maître de la boîte est costarmoricain.^^
ça fait quoi d’être 10€ plus pauvre ?
Allez je paye ma tournée.
je parie qu’il est plus costard marocain. ^^
https://uploads.disquscdn.com/images/5fe835a19bd6c641a6a212f9bd82e0f1e51aac42668267e87e519808e31dbc21.jpg
C’est le telephone arabe
Vraiment intéressant ! Y a-t-il un site dediez á ca ?
Très intéressant, mais comme dit précédemment, il y a des erreurs
1ère carte : ours ne se dit pas bier en breton, mais ourz comme en français ou arzh comme en gallois 3ème carte : mot bière, ok pour bier, mais anciennement c’était coreñ (écrit coreff) comme en gallois cwrw, cervoise
Pour la carte « pomme » : manque le breton aval
La carte « concombre » porte « bear » en titre.
Carte orange : aouraval n’est pas d’origine inconnue, ça veut dire pomme (aval) en or (aour)
En espérant qu’il n’ y a pas autant d’erreurs dans les autres langues…
Cartes vraiment intéressantes mais dommage qu’elles comportent des erreurs… cf dialecte tunisien pour concombre, orange, thé